|
[Août 29, 2003] New versions of Handy software for Sony Ericsson P800
Epocware continues delivering high quality software to Sony Ericsson P800 phones and
releases today new versions of Handy Day, Handy Safe, Handy Expense and Handy
Databank (ex Handy Base).
You can find detailed information about bug fixes and improvements made in new
versions in the products 'Release history'.
Registered users can download upgrades FREE OF CHARGE in products 'Download'.
[Août 28, 2003] Handy Databank - new name for Handy Base for Sony Ericsson P800
Today Epocware officially announces that from now Handy Databank is the new name for
Handy Base for Sony Ericsson P800 program.
We had to implement this changes to avoid Trademark infringement of another company.
[Août 27, 2003] Handy Databank - new name for Handy Base for Sony Ericsson P800
Today Epocware officially announces that from now Handy Databank is the new name for
Handy Base for Sony Ericsson P800 program.
We had to implement this changes to avoid Trademark infringement of another company.
Handy Databank – so ist der neue Name für Handy Base für Sony Ericsson P800
Heute erklärt Epocware offiziell, dass die Software Handy Base für Sony Ericsson P800
ab sofort den neuen Namen Handy Databank trägt.
Die Umbenennung sollte aus Gründen der Bewahrung der Markenidentität gegenüber einer
anderen Firma erfolgen.
[Août 20, 2003] New SlovoEd with the innovative technology for learning foreign languages
Paragon Software (SHDD) presents the new technology for learning foreign languages
implemented into the next generation of SlovoEd dictionary engine. Features of the
officially released today new SlovoEd give you an opportunity of learning words
whenever you have time for this.
Now SlovoEd multi-language dictionaries enable adding the words with translations to
the "Flash Cards" and then passing a Quiz. Another way of learning
words is the "Word of Day" feature: a random word entry will be
shown to you every day on the start of the program.
SlovoEd dictionaries already became one of the most popular dictionaries solutions
for Palm OS platform, they keep their places in all bestsellers lists of dictionary
software for three years.
"SlovoEd dictionaries developed by Paragon Software (SHDD) are shining
examples of well-developed software applications for Palm OS", - said Larry
Berkin, the Director, Global Developer Marketing, PalmSource, Inc. - "They
incorporate Palm OS design philosophy so seamlessly, it is sometimes difficult for
users to tell where they end and the Palm OS begins."
[Août 03, 2003] Tungsten T2 is localized in European languages
Paragon Software (SHDD) announces the release of the new technology of complete Palm
Tungsten T2 localization.
The company presents new PiLoc localization technology of complete Palm Tungsten T2
interface translation almost at the same time with the official introduction of
Tungsten T2 by Palm, Inc. PiLoc creates an environment to operate with Palm Tungsten
T2 in national language. PiLoc provides full translation of Palm Tungsten T2
interface to national languages (desktop icons, menu, dialogs of built-in Palm OS
applications are translated). PiLoc also includes national fonts, national keyboard
layout and national Graffiti 2 support. With all these features PiLoc makes the
device look like if the national version of Palm OS was installed into ROM. Using
PiLoc on Palm Tungsten T2 customers could work with their native languages and
understand Palm concept even if they don’t speak English or other built-in languages.
PiLoc is already recognized as a de-facto standard of Palm OS localization problem in
many countries. A lot of official distributors of Palm, Handspring and Sony Clie
bundle PiLoc with devices they sell.
Today Paragon Software (SHDD) officially releases complete Czech and Russian
localizations of new Palm Tungsten T2 with full interface translation and Graffiti 2
support. Complete Dutch, Greek and Polish translations of Palm Tungsten T2 are
scheduled for release at the beginning of next week. Other 23 languages will be
added gradually. Lite version that enables national fonts support, national keyboard
layout and national Graffiti support, is already available for Bulgarian, Croatian,
Czech, Estonian, Finnish, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Latvian, Lithuanian,
Mongolian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak,
Slovenian, Swedish, Turkish.
"PiLoc provides a complete solution for end users and corporate customers
who want to use their local language on their Palm Powered device(s)", -
said Larry Berkin, Director of Global Developer Marketing of PalmSource, Inc, -
"PiLoc provides an industry-leading, comprehensive approach to national
language support that is highly-integrated with Palm OS. PiLoc provides localization
functions for: input methods (on-screen keyboard, Graffiti & Graffiti2 and
Soft Graffiti, portable keyboards), text sorting, global search, operations
selection according to rules of national alphabets, different encoding type support,
text alignment functions for Hebrew and Arabic languages, and a complete interface
translation of Palm OS into a variety of national languages.&
In the nearest plans of PiLoc development are: introduction of the first in the world
Arabic localization of Palm OS 5.0-5.2 and localization of new Palm devices the
company plans to announce in autumn.
|